Les dictons et proverbes estoniens reflètent la sagesse populaire et la connexion profonde du peuple estonien avec la nature, la communauté et la vie quotidienne. Ils incarnent des valeurs telles que la prudence, le travail acharné, la persévérance et l'importance des relations humaines, tout en offrant des perspectives sur la manière de naviguer dans les défis de la vie.
Un proverbe estonien bien connu, "Kes ei tööta, see ei söö", se traduit par "Celui qui ne travaille pas, ne mange pas", soulignant la valeur du travail acharné et de la diligence. Un autre dicton, "Ära viska kirvest kaevu, enne kui oled kindel, et sa seda enam vaja ei lähe", qui signifie "Ne jette pas ta hache dans le puits avant d'être sûr de ne plus en avoir besoin", met en avant la prudence et la prévoyance, invitant à réfléchir aux conséquences futures de nos actions actuelles.
Les proverbes estoniens sur la nature et les saisons, tels que "Iga uss on oma urus suur", littéralement "Chaque ver est grand dans son propre trou", expriment une appréciation pour la modestie et la reconnaissance de la grandeur dans la simplicité.
La langue estonienne, appartenant à la branche finno-ougrienne de la famille des langues ouraliennes, présente plusieurs particularités qui la distinguent nettement des langues indo-européennes majoritairement parlées en Europe. L'une de ses caractéristiques les plus notables est l'absence de genre grammatical, ce qui signifie que contrairement aux langues romanes ou germaniques, l'estonien n'utilise pas de distinction de genre pour les noms, les pronoms ou les adjectifs.
L'estonien emploie un système riche de quatorze cas grammaticaux, permettant une grande flexibilité dans la construction des phrases et la précision de la relation spatiale et temporelle. La langue se distingue aussi par l'utilisation de trois longueurs phonémiques pour les voyelles et les consonnes (courte, longue, et sur-longue), une particularité rare qui affecte le sens des mots.